|







| |
Transliteração
"AL HIJR"
Revelada em Makka; 99 versículos, com exceção do versículo
87, que foi revelado em Madina.
15ª SURATA
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
- Alef, Lam, Ra.(733)
Estes são os versículos do Livro da revelação do Alcorão esclarecedor.
- Talvez os incrédulos desejassem ter sido muçulmanos.
- Deixa-os comerem e regozijarem-se, e a falsa esperança os alucinar; logo
saberão!
- Jamais aniquilamos cidade alguma, sem antes lhes termos predestinado o término.
- Nenhum povo pode antecipar nem atrasar o seu destino!
- E disseram: Ó tu, a quem foi revelada a Mensagem,(734)
és, sem dúvida, um energúmeno!
- Por que não te apresentas a nós com os anjos, se és um dos verazes?
- Só enviamos os anjos com a verdade em última instância e, em tal caso, (os
incrédulos) não serão tolerados.
- Nós revelamos a Mensagem e somos o Seu Preservador.(735)
- Já, antes de ti, tínhamos enviado mensageiros às seitas primitivas.
- Porém, jamais se apresentou a eles algum mensageiro, sem que o
escarnecessem.
- Mesmo assim diligenciamos, no sentido de infundi-la (a Mensagem) nos corações
dos pecadores.
- Todavia, não crerão nela, apesar de os haver precedido o exemplo dos povos
primitivos.
- E se abríssemos uma porta para o céu, pela qual eles ascendesse,
- Diriam: Nossos olhos foram ofuscados ou fomos mistificados!
- Colocamos constelações no firmamento(736)
e o adornamos para os contempladores.
- E o protegemos de todo o demônio maldito.(737)
- E àquele que tentar espreitar persegui-lo-á um meteoro flamejante.
- E dilatamos a terra, em que fixamos firmes montanhas, fazendo germinar tudo,
comedidamente.
- E nela vos proporcionamos meios de subsistência, tanto para vós como para
aqueles por cujo sustento sois responsáveis.
- E não existe coisa alguma cujos tesouros não estejam em Nosso poder, e não
vo-la enviamos, senão proporcionalmente.(738)
- E enviamos os ventos fecundantes e, então, fazemos descer água do céu, da
qual vos damos de beber e que não podeis armazenar (por muito tempo).
- Somos Aquele que dá a vida e a morte, e somos o Único Herdeiro de tudo.
- Nos conhecemos os vossos predecessores, assim como conhecemos os vossos
sucessores.
- Em verdade, teu Senhor (ó Mohammad) os congregará, porque é Prudente,
Sapientíssimo.
- Criamos o homem de argila, de barro modelável.
- Antes dele, havíamos criado os gênios de fogo puríssimo.
- Recorda-te de quando o teu Senhor disse aos anjos: Criarei um ser humano de
argila, de barro modelável.
- E ao tê-lo terminado e alentado com o Meu Espírito, prostrai-vos ante ele.
- Todos os anjos se prostraram unanimemente,
- Menos Lúcifer, que se negou a ser um dos prostrados.(739)
- Então, (Deus) disse: Ó Lúcifer, que foi que te impediu de seres um dos
prostrados?
- Respondeu: É inadmissível que me prostre ante um ser que criaste de argila,
de barro modelável.
- Disse-lhe Deus: Vai-te daqui (do Paraíso), porque és maldito!
- E a maldição pesará sobre ti até o Dia do Juízo.
- Disse: Ó Senhor meu, tolera-me até ao dia em que forem ressuscitados!
- Disse-lhe: Serás, pois, dos tolerados,
- Até ao dia do término prefixado.
- Disse: Ó Senhor meu, por me teres colocado no erro(740),
juro que os alucinarei na terra e os colocarei, a todos, no erro;
- Salvo, dentre eles, os Teus servos sinceros.
- Disse-lhes: Eis aqui a senda rela, que conduzirá a Mim!(741)
- Tu não terá autoridade alguma sobre os Meus servos, a não ser sobre
aqueles que te seguirem, dentre os seduzíveis.
- O inferno será o destino de todos eles.
- Nele há sete portas e cada porta está destinada a uma parte deles.
- Entretanto, os tementes estarão entre jardins e manaciais.
- (Ser-lhes-á dito): Adentrai-os, seguros e em pas!
- E exitinguiremos todo o rancor do seus corações;(742)
serão como irmãos, descansando sobre coxins, contemplando-se mutuamente,
- Onde não serão acometidos de fadiga e de onde nunca serão retirados.
- Notifica Meus servos de que sou o Indulgente, o Misericordiosíssimo.
- E que Meu castigo será o dolorosíssimo castigo!
- Notifica-os da história dos hóspedes de Abraão,
- Quando se apresentaram a ele, dizendo-lhe: Pas! Respondeu-lhes: Sabei que
vos tememos (eu e meu povo)!
- Disseram-lhe: Não temas, porque viemos alvissarar-te com a vinda de um
filho, que será sábio.(743)
- Perguntou-lhes: Alvissarar-me-eis a vinda de um filho, sendo que a velhice
jah se acercou de mim? O que me alvissarais, então?
- Responderam-lhe: O que te alvissaramos é a verdade. Não sejas, pois, um
dos desesperados!
- Disse-lhes: E quem desespera a misericórdia do seu Senhor, senão os
desviados?
- E perguntou (mais): Qual é a vossa missão, ó mensageiros?
- Responderam-lhe: Fomos enviados a um povo de pecadores.(744)
- Com exceção da família de Lot, a qual salvaremos inteiramente,
- Exceto sua mulher, que nos dispusemos a contar entre os deixados para trás.
- E quando os mensageiros se apresentaram ante a família de Lot,
- Este lhes disse: Pareceis estranhos a mim!
- Disseram-lhe: Sim! Trazemos-te aquilo de que os teus concidadãos haviam
duvidado.
- Trazemos-te a verdade, porque somos verazes.
- Sai com a tua família no fim da noite, e segue tu na sua retaguarda, e que
nenhum de vós olhe para trás; ide aonda vos for ordenado!
- E lhe revelamos a notícia de que aquela gente seria aniquilada ao amanhecer.
- Os habitantes da cidade acudiram, regozijando-se (à casa de Lot),
- Que lhes disse: Estes são meus hóspedes; não me desonreis,
- Temei a Deus e não me avilteis.
- Disseram-lhe: Não te havíamos advertido para não hospedares estranhos?
- Disse-lhes: Aqui tendes as minhas filhas, se as quiserdes.
- Por tua vida (ó Mohammad), eles vacilam em sua ebriedade!
- Porém, o estrondo os fulminou, ao despontar do sol.
- Reviramo-la (a cidade) e desencadeamos sobre os seus habitantes uma chuva de
pedras de argila endurecida.
- Nisto há sinais para os perspicazes.
- E (as cidades) constituem um exemplo(745)
à beira da estrada (que permanece indelével até hoje na memória de todos).
- Nisto há um exemplo para os fiéis.
- E os habitantes da floresta(746)
eram iníquos.
- Pelo que Nos vingamos deles. E, em verdade, ambas (as cidades) são ainda
elucidativas.
- Sem dúvida que os habitantes de Alhijr(747)
haviam desmentido os mensageiros,
- Apesar de lhes termos apresentado os Nossos versículos; porém, eles os
desdenharam,
- E talharam as suas casas nas montanhas, crendo-se seguros!(748)
- Porém, o estrondo os fulminou ao amanhecer.
- E de nada lhes valeu tudo quanto haviam elaborado.
- E não criamos os céus e a terra e tudo quanto existe entre ambos, senão
com justa finalidade, e sabei que a Hora é infalível; mas tu (ó Mensageiro)
perdoa-os generosamente.
- Atenta para o fato de que o Teu Senhor é o Criador, o Sapientíssimo.
- Em verdade, temos-te agraciado com os sete versículos reiterativos,(749)
assim como com o magnífico Alcorão.
- Não cobices tudo aquilo com que temos agradecido certas classes, nem te
aflijas por(750) eles, e
abaixa gentilmente as asas para os fiéis.
- E dize-lhes: Sou o elucidativo admoestador.
- Tal como admoestamos aqueles que dividiram (as escrituras),(751)
- E que transformaram o Alcorão em frangalhos!(752)
- Por teu Senhor que pediremos contas a todos.
- De tudo quanto tenham feito!
- Proclama, pois, o que te tem sido ordenado e afasta-te do idólatras.
- Porque somos-te Suficiente contra os escarnecedores,
- Que adoram, com Deus, outra divindade. Logo saberão!
- Bem sabemos que o teu coração se angustia pelo que dizem.
- Porém, celebra os louvores do teu Senhor, sê um dos prostrados.
- E adora ao teu Senhor até que te chegue a certeza.(753)
| |
|