|







| |
Transliteração
"AL ISRÁ"
(A VIAGEM NOTURNA)
Revelada em Makka; 111 versículos, com exceção dos versículos
26, 32, 57 e 73 a 80, que foram revelados em Madina.
17ª SURATA
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
- Glorificado seja Aquele que, durante a noite,(787)
transportou o Seu servo, tirando-o da Sagrada Mesquita(788)
(em Makka) e levando-o à Mesquita de Alacsa(789)
(em Jerusalém), cujo recinto bendizemos, para mostrar-lhe alguns dos Nossos
sinais. Sabei que Ele é Oniouvinte, o Onividente.
- E concedemos o Livro a Moisés, (Livro esse) que transformamos em orientação
para os israelitas, (dizendo-lhes): Não adoteis, além de Mim, outro guardião!
- Ó geração daqueles que embarcamos com Noé! Sabei que ele foi um servo
agradecido!
- E lançamos, no Livro, um vaticínio aos israelitas: causareis corrupção
duas vezes(790) na terra e
vos tornareis muito arrogantes.
- E quanto se cumpriu a primeira, enviamos contra eles servos Nossos poderosos,
que adentraram seus lares e foi cumprida a (Nossa) cominação.(791)
- Logo vos concedemos a vitória sobre eles,(792)
e vos agraciamos com bens e filhos, e vos tornamos mais numerosos.
- Se praticardes o bem, este reverte-se-á em vosso próprio benefício; se
praticardes o mal, será em prejuízo vosso. E quando se cumpriu a (Nossa)
Segunda cominação, permitimos (aos vossos inimigos0 afligir-vos e invadir o
Templo,(793) tal como
haviam invadido da primeira vez, e arrasar totalmente com tudo quanto havíeis
conquistado.
- Pode ser que o vosso Senhor tenha misericórdia de vós; porém, se
reincidirdes (no erro), Nós reincidiremos (no castigo) e faremos do inferno
um cárcere para os incrédulos.
- Em verdade, este Alcorão encaminha à senda mais reta e anuncia aos fiéis
benfeitores que obterão uma grande recompensa.
- E para aqueles que negam a outra vida, porém, temos preparado um doloroso
castigo.
- O homem impreca pelo mal, ao invés de suplicar pelo bem, porque o homem é
impaciente.
- Fizemos da noite e do dia dois exemplos; enquanto obscurecemos o sinal da
noite, fizemos o sinal do dia para iluminar-vos, para que procurásseis a graça
de vosso Senhor, e para que conhecêsseis o número dos anos e o seu cômputo;
e explanamos claramente todas as coisas.
- E casa homem lhe penduramos ao pescoço o seu destino e, no Dia da Ressurreição,
apresentar-lhes-emos um livro, que encontrará aberto.
- (E lhe diremos): Lê o teu livro! Hoje bastarás tu mesmo para julgar-te.
- Quem se encaminha, o faz em seu benefício; quem se desvia, o faz em seu
prejuízo, e nenhum pecador arcará com a culpa alheia.(794)
Jamais castigamos (um povo), sem antes termos enviado um mensageiro.
- E se pensamos em destruir uma cidade, primeiramente enviamos uma ordem aos
seus habitantes abastados que estão nela corromperem os Nossos mandamentos;
esta (cidade), então, merecerá o castigo; aniquilá-la-emos completamente.
- Quantas gerações temos exterminado depois de Noé! Porém, basta tão-somente
que teu Senhor conheça e veja os pecados dos Seus servos.
- A quem quiser as coisas transitórias (deste mundo), atendê-lo-emos ao
inferno, em que entrará vituperado, rejeitado.
- Aqueles que anelarem a outra vida e se esforçarem para obtê-la, e forem fiéis,
terão os seus esforços retribuídos.
- Tanto a estes como àqueles agraciamos com as dádivas do teu Senhor; porque
as dádivas do teu Senhor jamais foram negadas a alguém.
- Repara em como temos dignificado uns mais do que outros. Porém, na outra
vida, há maiores dignidades e mais distinção.
- Não tomes, junto com Deus (ó humano) outra divindade, porque serás
vituperado, aviltado.
- O decreto de teu Senhor é que não adoreis senão a Ele; que sejais
indulgentes com vossos pais, mesmo que a velhice alcance um deles ou ambos, em
vossa companhia; não os reproveis, nem os rejeiteis; outrossim, dirigi-lhes
palavras honrosas.
- E estende sobre eles a asa(795)
da humildade, e dize: Ó Senhor meu, tem misericórdia de ambos, como eles
tiveram misericórdia de mim, criando-me desde pequenino!(796)
- Vosso Senhor é mais sabedor do que ninguém do que há em vossos corações.
Se sois virtuosos, sabei que Ele é Indulgente para com os contritos.
- Concede a teu parente o que lhe é devido, bem como ao necessitado e ao
viajante,(797) mas não
sejas perdulário,(798)
- Porque os perdulários são irmãos dos demônios, e o demônio foi ingrato
para com o seu Senhor.
- Porém, se te absténs (ó Mohammad) de privar com eles com o fim de alcançares
a misericórdia de teu Senhor, a qual almejas, fala-lhes afetuosamente.
- Não cerres a tua mão excessivamente,(799)
nem a abras completamente, porque te verás censurado, arruinado.
- Teu Senhor prodigaliza e provê, na medida exata, a Sua mercê a quem Lhe
apraz, porque está bem inteirado e é Observador dos Seus servos.
- Não mateis vossos filhos(800)
por temor à necessidade, pois Nós os sustentaremos, bem como a vós. Sabei
que o seu assassinato é um grave delito.
- Evitai a fornicação, porque é uma obscenidade e um péssimo exemplo!(801)
- Não mateis o ser que Deus vedou matar, senão legitimamente; mas, quanto a
quem é morto injustamente, facultamos ao seu parente a represália;(802)
porém, que não se exceda na vingança, pois ele está auxiliado (pela lei).
- Não disponhais do patrimônio do órfão(803)
senão da melhor forma, até que ele chegue à puberdade,(804)
e cumpri o convencionado, porque o convencionado será reivindicado.(805)
- E quanto instituirdes a medida, fazei-o corretamente; pesai na balança
justa, porque isto é mais vantajoso e de melhor conseqüência.(806)
- Não sigas (ó humano) o que ignoras,(807)
porque pelo teu ouvido, pela tua vista, e pelo teu coração, por tudo isto
será responsável!
- E não te conduzas com jactância(808)
na terra, porque jamais poderás fendê-la, nem te igualar, em altura, às
montanhas.
- De todas as coisas, a maldade é a mais detestável, ante o teu Senhor.
- Eis o que da sabedoria te inspirou teu Senhor:(809)
Não tomes, junto com Deus, outra divindade, porque será arrojado no inferno,
censurado, rejeitado.
- Porventura, vosso Senhor designou para vós os varões e escolheu para Si,
dentre os anjos, as filhas? Sabei que proferis uma grande blasfêmia.
- Temos reiterado os Nossos conselhos neste Alcorão, para que se persuadam;
porém, isso não logra fazer mais do que aumentar-lhes a aversão.
- Dize-lhes: Se, como dize, houvesse, juntamente com Ele, outros deuses,
teriam tratado de encontrar um meio de contrapor-se ao Soberano do Trono.
- Glorificado e sublimemente exaltado seja Ele, por tudo quanto blasfemam!
- Os setes céus, a terra, e tudo quanto neles existe glorificam-No. Nada
existe que não glorifique os Seus louvores! Porém, não compreendeis as suas
glorificações.(810) Sabei
que Ele é Tolerante, Indulgentíssimo.
- E, quando recitas o Alcorão, interpomos um véu invisível(811)
entre ti e aqueles que não crêem na outra vida.
- E sigilamos os corações para que não o compreendessem, e ensurdecemos os
seus ouvidos. E, quando, no Alcorão, mencionas unicamente teu Senhor,
voltam-te as costas desdenhosamente.
- Sabemos, melhor do que ninguém, quando vêm escutar-te e porque o fazem; e
quando se encontram em confidência, os iníquos dizem: Não seguis senão um
homem enfeitiçado!
- Olha com o que te comparam! Porém, assim se desviam, e nunca encontrarão
senda alguma.
- Dizem: Quê! Quando estivermos reduzidos a ossos e pó, seremos, acaso
reencarnados em uma nova criação?
- Dize-lhes: Ainda que fôsseis pedras ou ferro,
- Ou qualquer outra criação inconcebível às vossas mentes (seríeis
ressuscitados). Perguntarão, então: Quem nos ressuscitará? Respondeu-lhes:
Quem vos criou da primeira vez! Então, meneando a cabeça, dirão: Quando
ocorrerá isso? Responde-lhes: Talvez seja logo!
- Será no dia em que Ele vos chamar e em que vós O atendereis, glorificando
os Seus louvores; e vos parecerá que não permanecestes ali senão pouco
tempo.
- E dize aos Meus servos que digam sempre o melhor, porque Satanás causa
dissensões entre eles, pois Satanás é um inimigo declarado do homem.
- Vosso Senhor vos conhece melhor do que ninguém. Se Lhe apraz, apiada-Se de
vós e, se quer, castiga-vos. Não te enviamos como guardião deles.
- Teu Senhor conhece melhor do que ninguém aqueles que estão nos céus(812)
e na terra. Temos preferido a uns profetas sobre outros, e concedemos os
Salmos a Davi.
- Dize-lhes: Invocai os que pretendeis em vez d’Ele! Porém não poderão
vos livrar das adversidades, nem as modificar.
- Aqueles que invocam anseiam por um meio que os aproxime do seu Senhor e
esperam a Sua misericórdia e temem o Seu castigo, porque o castigo do teu
Senhor é temível!
- Não existe cidade alguma que não destruiremos antes do Dia da Ressurreição
ou que não a castigaremos severamente; isto está registrado no Livro.
- E não enviamos os sinais somente porque os primitivos os desmentiram. Havíamos
apresentado ao povo de Tamud a camela como um sinal evidente, e eles a
trataram erradamente; porém, jamais enviamos sinais, senão para adverti-los.
- E quanto te dissemos: Teu Senhor abrange toda a humanidade. A visão que te
temos mostrado(813) não
foi senão uma prova para os humanos, o mesmo que a árvore maldita no Alcorão(814).
Nós o advertimos! Porém, isto não fez mais do que aumentar a sua grande
transgressão.
- E quando dissemos aos anjos: Prostrai-vos ante Adão!, prostraram-se todos,
menos Lúcifer, que disse: Terei de prostrar-me ante quem criaste do barro?
- E continuou: Atenta para este, que preferiste a mim! Juro que se me
tolerares até o Dia da Ressurreição, salvo uns poucos, apossar-me-ei da sua
descendência!
- Disse-lhe (Deus): Vai-te, (Satanás)! E para aqueles que te seguirem, o
inferno será o castigo bem merecido!
- Seduze com a tua voz aqueles que puderes, dentre eles; aturde-os com a tua
cavalaria e a tua infantaria; associa-te a eles nos bens e nos filhos, e faze-lhes
promessas! Qual! Satanás nada lhes promete, além de quimeras.
- Não terás autoridade alguma sobre os Meus servos, porque basta o teu
Senhor para Guardião.
- Vosso Senhor é Quem faz singrar o mar, os navios para que procureis algo da
Sua graça, porque Ele é Misericordioso para convosco.
- E quando, no mar, vos açoita a adversidade, aqueles que invocais além
d’Ele desvanecem-se; porém, quando vos salva, conduzindo-vos à terra,
negai-Lo, porque é próprio do homem ser ingrato.
- Estais, acaso, seguros de que Ele não fará a terra tragar-vos ou de que não
desencadeará sobre vós um furacão, sem que possais encontrar guardião
algum?
- Ou estais, então, seguros de que não vos devolverá novamente ao mar e de
que não desencadeará sobre vós uma tormenta que vos afogará, por vossa
ingratidão, sem que possais encontrar quem vos aproxime de Nós?
- Enobrecemos os filhos de Adão e os conduzimos pela terra e pelo mar;
agraciamo-los com todo o bem, e preferimos enormemente sobre a maior parte de
tudo quanto criamos.
- Um dia convocaremos todos os seres humanos, com os seus (respectivos) imames.
E aqueles a quem forem entregues os seus livros na destra,(815)
lê-los-ão e não serão defraudados no mínimo que seja.(816)
- Porém, quem estiver cego neste mundo estará cego no outro, e mais
desencaminhado ainda!
- Se pudessem, afastar-te-iam do que te temos inspirado para forjares algo
diferente. Então, aceitar-te-iam por amigo.
- E se não te tivéssemos firmado, ter-te-ias inclinado um pouco para eles.
- Neste caso, ter-te-íamos duplicado (o castigo) nesta vida e na outra, e não
terias encontrado quem te defendesse de Nós.
- Conspiraram atemorizar-te na terra (de Makka), com o fito de te expulsarem
dela; porém, não permaneceriam muito tempo ali, depois de ti.
- Tal é a lei que havíamos enviado, antes de ti, aos Nossos mensageiros, e não
acharás mudança em Nossa lei.
- Observa a oração(817),
desde o declínio do sol até à chegada da noite, e cumpre a recitação
matinal, porque é sempre testemunhada.
- E pratica, durante a noite, orações voluntárias; talvez assim teu Senhor
te conceda uma posição louvável.
- E dize: Ó Senhor meu, faze com que eu entre com honradez e saia com
honradez; concede-me, de Tua parte, uma autoridade para socorrer(-me).
- Dize também: Chegou a Verdade, e a falsidade desvaneceu-se, porque a
falsidade é pouco durável.
- E revelamos, no Alcorão, aquilo que é bálsamo e misericórdia para os fiéis;
porém, isso não fará mais do que aumentar a perdição dos iníquos.
- Mas, quando agraciamos o homem, ele Nos desdenha e se envaidece; em troca,
quando o mal o açoita, ei-lo desesperado.
- Dize-lhes: Cada qual age a seu modo; porém, vosso Senhor conhece mais do
que ninguém o melhor encaminhado.
- Perguntar-te-ão sobre o Espírito. Responde-lhes: O Espírito está sob o
comando do meu Senhor, e só vos tem sido concedida uma ínfima parte do
saber.
- Se quiséssemos, poderíamos anular tudo quanto te temos inspirado, e não
encontrarias, então, defensor algum, ante Nós;
- Porém, (tal não foi anulado) por misericórdia de teu Senhor. Sua graça
para contigo é imensa(818).
- Dize-lhes: Mesmo que os humanos e os gênios se tivessem reunido para
produzir coisa similar a este Alcorão, jamais teriam feito algo semelhante,
ainda que se ajudassem mutuamente.(819)
- Temos exposto neste Alcorão toda a sorte de exemplos(820)
para os humanos, porém, a maioria dos humanos o nega.
- E dizem: Não creremos em ti, a menos que nos faças brotar um manancial da
terra,
- Ou que possuas um jardim de tamareiras e videiras, em meio ao qual faças
brotar rios abundantes.
- Ou que faças cair o céus em pedaços sobre nós, como disseste (que
aconteceria), ou nos apresentes Deus e os anhos em pessoa,
- Ou que possuas uma casa adornada com ouro, ou que escales o céus, pois
jamais creremos na tua ascensão, até que nos apresentes um livro que
possamos ler. Dize-lhes: Glorificado seja o meu Senhor! Sou, porventura, algo
mais do que um Mensageiro humano?
- Que foi que impediu os humanos de crerem, quando lhes chegou a orientação?
Disseram: Acaso, Deus teria enviado por Mensageiro um mortal?
- Responde-lhes: Se na terra houvesse anjos, que caminhassem tranqüilos,
Ter-lhes-íamos enviado do céu um anjo por mensageiro.
- Dize-lhes: Basta-me Deus por Testemunha, entre vós e mim, porque Ele está
bem inteirado de Seus servos e é Onividente.
- Aquele que Deus encaminhar estará bem encaminhado; e àqueles que deixar
que se extraviem, jamais lhes encontrarás protetor, em vez d’Ele. No Dia da
Ressurreição os congregaremos, prostrados sobre os seus rostos, cegos,
surdos e mudos; o inferno será a sua morada e, toda a vez que se extinguir a
sua chama, avivá-la-emos.
- Isso será o seu castigo, porque negam os Nosso versículos e dizem: Quê!
Quando estivermos reduzidos a ossos e pó, seremos, acaso, reencarnados em uma
nova criação?
- Não reparam em que Deus, Que criou os céus e a terra, é capaz de criar
outros seres semelhantes a eles, e fixar-lhes um destino indubitável? Porém,
os iníquos negam tudo.
- Dize-lhes: Se possuísseis os tesouros da misericórdia de meu Senhor, vós
os mesquinharíeis, por temor de gastá-los, pois o homem foi sempre avaro.
- Concedemos a Moisés nove sinais evidentes(821)
– pergunta, pois, aos israelitas, sobre isso -; então o Faraó lhe disse:
Creio, ó Moisés, que estás enfeitiçado!
- Moisés lhe disse: Tu bem sabes que ninguém, senão o Senhor dos céus e da
terra, revelou estas evidências, e por certo, ó Faraó, creio que estás
condenado à perdição.
- E o Faraó quis bani-los da terra; porém, afogamo-lo, com os que com ele
estavam.
- E depois disso dissemos aos israelitas: Habitai a Terra, porque, quando
chegar a Segunda cominação,(822)
reunir-vos-emos em grupos heterogêneos.
- E o temos revelado (o Alcorão) em verdade e, em verdade, revelamo-lo e não
te enviamos senão como alvissareiro e admoestador.
- É um Alcorão que dividimos em partes, para que o recites paulatinamente
aos humanos, e que revelamos por etapas.
- Dize-lhes: Quer creiais nele ou não, sabei que aqueles que receberam o
conhecimento, antes dele, quando lhos é recitado, caem de bruços, prostrando-se.
- E dizem: Glorificado seja o nosso Senhor, porque a Sua promessa foi cumprida!
- E caem de bruço, chorando, e isso lhes aumenta a humildade.
- Dize-lhes: Quer invoqueis a Deus, quer invoqueis o Clemente,(823)
sabei que d’Ele são os mais sublimes atributos!(824)
Não profiras (ó Mohammad) a tua oração em voz muito alta, nem em vos
demasiado baixa, mas procura um tom médio(825),
entre ambas.
- E dize: Louvado seja Deus, que jamais teve filho algum, tampouco teve
parceiro algum na Soberania, nem (necessita) de ninguém para protegê-Lo da
humilhação, e é exaltado com toda a magnificência.
| |
|