|







| |
Transliteração
"AN NAML"
(AS FORMIGAS)
Revelada em Makka; 93 versículos.
27ª SURATA
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
- Tah, Sin(1102).
Estes são os versículos do Alcorão, o Livro lúcido,
- Orientação e alvíssaras para os fiéis,
- Que observam a oração pagam o zakat e estão persuadidos da outra vida.
- Em verdade, àqueles que não crêem na outra vida, abrilhantaremos as suas
ações, e eis que se extraviarão.
- Estes são os que sofrerão o pior castigo e, na outra vida, serão os mais
desventurados.
- Em verdade, ser-te-á concedido o Alcorão, da parte do Prudente, Sapientíssimo.
- Recorda-te de quando Moisés disse(1103)
à sua família: Divisei fogo; trar-vos-ei notícias dele, ou trar-vos-ei uma
áscua, para que vos aqueçais.
- Mas quando chegou a ele, ouviu uma voz: Bendito seja Quem está dentro do
fogo e nas suas circunvizinhanças, e glória a Deus, Senhor do Universo!
- Ó Moisés, Eu sou Deus, o Poderoso, o Prudentíssimo.
- Arroja o teu cajado! E ao fazer isso, viu-o agitar-se, como se fosse uma
serpente; voltou-se em fuga, sem se virar. (Foi-lhe dito): Ó Moisés! Não
temas, porque os mensageiros não devem temer a Minha presença.
- Mas se alguém, tendo-se condenado, logo se arrepende, trocando o mal pelo
bem, (saiba que) sou Indulgente, Misericordiosíssimo.
- E conduza a tua mão em teu manto, e daí a retirarás diáfana(1104);
(este será) um dos nove sinais(1105)
perante o Faraó e seu povo, porque são depravados.
- Porém, quando lhes chegaram os Nossos evidentes sinais, disseram: Isto é
pura magia!
- E os negaram, por iniqüidade e arrogância, não obstante estarem deles
convencidos. Repara, pois, qual foi o destino dos corruptores.
- Havíamos concedido a sabedoria a David e Salomão, os quais disseram:
Louvado Seja Deus Que nos preferiu a muitos de Seus servos fiéis(1106)!
- E Salomão foi herdeiro de David, e disse: Ó humanos, tem-nos sido ensinada
a linguagem dos pássaros(1107)
e tem-nos sido proporcionada toda graça. Em verdade, esta é a graça
manifesta (de Deus).
- E foram consagrados ante Salomão, com os seus exércitos de gênios, de
homens e de aves, em formação e hierarquia.
- (Marcharam) até que chegaram ao vale profundo das formigas. Uma das
formigas disse: Ó formigas, entrai na vossa habilitação, senão Salomão e
seus exércitos esmagar-vos-ão, sem que disso se apercebam(1108).
- (Salomão) sorriu das palavras dela, e disse: Ó Senhor meu, inspira-me,
para eu Te agradecer a mercê com que me agraciaste,(1109)
a mim e aos meus pais, e para que pratique o bem que Te compraz, e admite-me
na Tua misericórdia, juntamente com os Teus servos virtuosos.
- E pôs-se a vistoriar os bandos de pássaros e disse: Por que não vejo a
poupa? Estará, acaso, entre os ausentes?
- Juro que a castigarei severamente ou a matarei, a menos que se apresente uma
razão evidente.
- Porém, ela não tardou muito em chegar, e disse: Tenho estado em locais que
tu ignoras; trago-te, de Sabá,(1110)
uma notícia segura.
- Encontrei uma mulher(1111),
que me governa (o povo), provida de tudo, e possuindo um magnífico trono.
- Encontrei-a, e ao seu povo, e se prostrarem diante do sol, em vez de Deus(1112),
porque Satã lhes abrilhantou as ações e os desviou da senda; e por isso não
se encaminham.
- De sorte que não se prostram diante de Deus(1113),
Que descobre o obscuro nos céus e na terra, e conhece tanto o que ocultais
como o que manifestais.
- Deus! Não há mais divindade além d’Ele! Senhor do Trono Supremo!(1114)
- Disse-lhe (Salomão): Já veremos se dizes a verdade ou se és mentirosa.
- Vai com esta carta e deixa-a com eles; retrai-te em seguida, e espera a
resposta.
- (Quando a ave assim procedeu) ela (a rainha) disse: Ó chefes, foi-me
entregue uma carta respeitável.
- É de Salomão (e diz assim): Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
- Não vos ensoberbeçais; outrossim, vinde a mim, submissos!
- Disse mais: Ó chefes, aconselhai-me neste problema, posto que nada
decidirei sem a vossa aprovação.
- Responderam: Somos poderosos e temíveis; não obstante, o assunto te
incumbe; considera, pois, o que hás de ordenar-nos.
- Disse ela: Quando os reis invadem a cidade(1115),
devastam-na e aviltam os seus nobres habitantes; assim farão conosco.
- Porém, eu lhes enviarei presente, e esperarei, para ver com que voltarão
os emissários.
- Mas quando (o emissário) se apresentou ante Salomão, este lhe disse:
Queres proporcionar-me riquezas? Sabe que aquelas que Deus me concedeu são
preferíveis às que vos concedeu! Entretanto, vós vos regozijais de vossos
presentes!
- Retorna aos teus! Em verdade, atacá-los-emos com exércitos que não poderão
enfrentar, e os expulsaremos, aviltados e humilhados, de suas terras.
- Disse (dirigindo-se aos seus): Ó chefes, quem de vós trará o trono dela,
ates que venham a mim, submissos?
- Um intrépido, dentre os gênios, lhe disse: Eu to trarei ates que te tenhas
levantado do teu assento, porque sou poderoso e fiel ao meu compromisso.
- Disse aquele que possuía o conhecimento do Livro: Eu to trarei em menos
tempo que um abrir e fechar de olhos! E quando (Salomão) viu o trono ante
ele, disse: Isto provém da graça de meu Senhor, para verificar se sou grato
ou ingrato. Pois quem agradece, certamente o faz em benefício próprio; e
saiba o mal-agradecido que meu Senhor não necessita de agraciamentos, e é
Generoso.
- Disse: Dissimulai-lhe o trono, e assim veremos se ela está iluminada ou se
está inscrita entre os desencaminhados.
- E quando (a rainha) chegou, foi-lhe perguntado: O teu trono é assim? Ela
respondeu: Parece que é o mesmo! E eis que recebemos a ciência antes
daquilo, e nos submetemos (à vontade divina).
- Desviaram-na aqueles a quem ela adorava, em vez de Deus, porque era de um
povo incrédulo.
- Foi-lhe dito: Entra no palácio!(1116)
E quando o viu, pensou que no piso houvesse água; e, (recolhendo a saia),
descobriu as suas pernas; (Salomão) lhe disse: É um palácio revestido de
cristal. Ela disse: Ó Senhor meu, em verdade fui iníqua; agora me consagro,
com Salomão, a Deus, Senhor do Universo!
- Havíamos enviado ao povo de Samud seu irmão, Sáleh, que disse aos seus
membros: Adorai a Deus! Porém, eis que se dividiram em dois grupos, que
disputavam entre si.
- Perguntou-lhes (Sáleh): Ó povo meu, por que apressais o mal em vez do bem?
Por que não implorais o perdão de Deus, talvez recebereis misericórdia.
- Responderam-lhe: Temos um mau augúrio acerca de ti e de quem está contigo.
Disse-lhe: Vosso mau augúrio está em poder de Deus; porém, sois um povo que
está à prova.
- E havia, na cidade, nove indivíduos, que causaram corrupção na terra, e não
praticavam o bem.
- Eles disseram: Juramos que o surpreenderemos a ele e à sua família durante
a noite, matando-os; então, diremos ao seu protetor: Não presenciamos o
assassinato de sua família, e somos verazes (nisso).
- E conspiraram e planejaram; porém, Nós também planejamos, sem que eles o
suspeitassem.
- Repara, pois, qual foi a sorte da sua conspiração! Exterminamo-los,
juntamente com todo o seu povo!
- E eis suas casas assoladas, por causa da sua iniqüidade. Em verdade, nisto
há um sinal para os sensatos.
- E salvamos os fiéis benevolentes.
- E recorda-te de Lot(1117),
quando disse ao seu povo: Cometeis a obscenidade com convicção?
- Acercar-vos-eis, em vossa luxúria, dos homens, em vez das mulheres? Qual!
Sois um povo de insensatos!
- Porém, a única resposta de sue povo foi: Expulsai a família de Lot de
vossa cidade, porque são pessoas que se consideram castas!
- Mas o salvamos, juntamente com sua família, exceto sua mulher, que somamos
ao número dos deixados para trás.
- E desencadeamos sobre eles uma tempestade. E que péssima foi a tempestade
para os admoestados!
- Dize (ó Mohammad): Louvado seja Deus e que a paz esteja com os Seus diletos
servos! E pergunta-lhes: Que é preferível, Deus ou os ídolos que Lhe
associam?
- Quem criou os céus e a terra, e quem envia a água do céu, mediante a qual
fazemos brotar vicejantes vergéis, cujos similares jamais podereis produzir?(1118)
Poderá haver outra divindade em parceria com Deus? Qual! Porém, (esses que
assim afirmam) são seres que se desviam.
- Ou quem fez a terra firme para se viver, dispôs em sua superfície rios,
dotou-a de montanhas imóveis(1119)
e pôs entre as duas massas de água(1120)
uma barreira? Poderá haver outra divindade em parceria com Deus? Qual! Porém,
a sua maioria é insipiente.
- Por outra, quem atende o necessitado, quando implora, e liberta do mal e vos
designa sucessores na terra(1121)?
Poderá haver outra divindade em parceria com Deus? Quão pouco meditais!
- Também, quem vos ilumina nas trevas da terra e do mar? E quem envia os
ventos alvissareiros, que chegam ates da Sua misericórdia? Haverá outra
divindade em parceria com Deus? Exaltado seja Deus de quanto Lhe associam!
- Ainda: Quem origina a criação(1122)
e logo reproduz? E quem vos dá o sustento do céu e da terra? Poderá haver
outra divindade em parceria com Deus? Dize-lhes: Apresentai as vossas provas,
se estiverdes certos.
- Dize: Ninguém, além de Deus, conhece o mistério dos céus e da terra.
Eles não se apercebem de quando serão ressuscitados.
- Tal conhecimento dar-se-á na vida futura; porém, eles estão em dúvida a
respeito disso, e, ainda, quanto a isso estão cegos!
- Os incrédulos dizem: Quando formos convertidos em pó, como foram nossos
pais, seremos, acaso, ressuscitados?
- Isto nos foi prometido antes, assim como o foi a nossos pais; porém, não
é mais do que fábulas dos primitivos.
- Dize-lhes: Percorrei a terra e reparai qual foi a sorte dos pecadores!
- E não te aflijas por eles, nem te angusties pelo que conspiram contra ti
- E dizem: Quando se cumprirá tal promessa? Dizei-nos, se estais certos!
- Responde-lhes: É possível que vos acosse algo do que pretendeis apressar!
- Por certo que teu Senhor é Agraciante para com os humanos; porém, a sua
maioria é ingrata.
- E, em verdade, teu Senhor sabe tudo quanto dissimulam seus corações e tudo
quanto manifestam.
- E não há mistério nos céus e na terra que não esteja registrado no
Livro lúcido.
- Sabei que este Alcorão explica aos israelitas os principais objetos de suas
divergências.(1123)
- E que é, ademais, orientação e clemência para os fiéis.
- Por certo que teu Senhor julgará entre eles com justiça, porque é
Poderoso, Sapientíssimo.
- Encomenda-te, pois, a Deus, porque segues a verdade elucidativa.
- Certamente, tu não poderás fazer os mortos ouvir, nem fazer-te ouvir pelos
surdos (especialmente) quando fogem,
- Como tampouco és guia dos cegos em seu erro, porque só podes fazer-te
escutar por aqueles que crêem nos Nossos versículos e são muçulmanos.
- E quando recair sobre eles a sentença, produzir-lhes-emos da terra uma
besta(1124), que lhe dirá:
A verdade é que os humanos não crêem nos Nossos versículos!
- Recorda-te de que um dia congregaremos um grupo de cada povo, dentre aqueles
que desmentiram os Nossos versículos, os quais serão postos em formação,
- Até que compareçam (ante o tribunal). Dir-lhes-á (Deus): Com que então
desmentistes os Meus versículos, sem compreendê-los! Que estáveis fazendo?
- E a sentença recairá sobre eles, por sua iniqüidade, e nada terão a
alegar.
- Acaso, não reparam em que temos instituído a noite para o seu repouso e o
dia para dar-lhes luz? Por certo que nisto há sinais para os crentes!
- E no dia em que soar a trombeta, espantar-se-ão aqueles que estiverem nos céus
e na terra, exceto aqueles que Deus agraciar. E todos comparecerão, humildes,
ante Ele.
- E verás as montanhas, que te parecem firmes, passarem rápidas como as
nuvens. Tal é a obra de Deus, Que tem disposto prudentemente todas as coisas,
porque está inteirado de tudo quanto fazeis.
- Aqueles que tiverem praticado boas ações receberão maior recompensa e
estarão isentos do espanto daquele dia.
- Aqueles que tiverem cometido más ações, porém, serão precipitados, de
bruços, no fogo infernal. Sereis retribuídos, senão pelo que fizestes?
- Tem-me sido ordenado adorar o Senhor desta Metrópole(1125),
o Qual a consagrou – a Ele tudo pertence -, e também me foi ordenado ser um
dos muçulmanos.
- (Foi-me ordenado ainda) que recite o Alcorão(1126).
E quem se encaminhar, fá-lo-á em benefício próprio; por outra, a quem se
desviar, dize-lhe: Sou tão-somente um dos tantos admoestadores.
- E dize (mais): Louvado seja Deus! Ele vos mostrará os Seus sinais(1127);
então, os conhecereis. Sabe que teu Senhor não está desatento a tudo quanto
fazeis.
| |
|