|







| |
Transliteração
"YÁ SIN"
Revelada em Makka, 83 versículos, com exceção do 45,
revelado em Madina.
36a SURATA
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
- Yá, Sin.(1340)
- Pelo Alcorão da Sabedoria.
- Que tu és dos mensageiros,
- Numa senda reta.
- É uma revelação do Poderoso, Misericordiosíssimo.
- Para que admoestes um povo, cujos pais não foram admoestados e permaneceram
indiferentes.
- A palavra provou ser verdadeira sobre a maioria deles, pois que são incrédulos.
- Nós sobrecarregamos os seus pescoços com correntes até ao queixo, para
que andem com as cabeças hirtas.
- E lhes colocaremos uma barreira pela frente e uma barreira por trás, e lhes
ofuscaremos os olhos, para que não possam ver.
- Tanto se lhes dá que os admoestes ou não; jamais crerão.
- Admoestarás somente quem seguir a Mensagem e temer intimamente o Clemente;
anuncia a este, pois, uma indulgência e uma generosa recompensa.
- Nós ressuscitaremos os mortos, e registraremos as suas ações e os seus
rastros, porque anotaremos tudo num Livro lúcido.
- E lembra-lhes a parábola dos moradores da cidade(1341),
quando se lhes apresentaram os mensageiros.
- Enviamos-lhes dois (mensageiros), e os desmentiram; e, então, foram reforçados
com o envio de um terceiro; (os mensageiros) disseram-lhes: Ficai sabendo que
fomos enviados a vós.
- Disseram: Não sois senão seres como nós(1342),
sendo que o Clemente nada revela que seja dessa espécie; não fazeis mais do
que mentir.
- Disseram-lhes: Nosso Senhor bem sabe que somos enviados a vós.
- E nada nos compete, senão a proclamação da lúcida Mensagem.
- Disseram: Auguramos a vossa desgraça(1343)
e, se não desistirdes, apedrejar-vos-emos e vos infligiremos um doloroso
castigo.
- Responderam-lhes: Que vosso augúrio vos acompanhe! Maltratar-nos-eis, acaso,
porque fostes admoestados? Sois, certamente, um povo transgressor!
- E um homem, que acudiu da parte mais afastada da cidade, disse: Ó povo meu,
segui os mensageiros!
- Segui aqueles que não vos exigem recompensa alguma e são encaminhados!
- E por que não teria eu de adorar Quem me criou e a Quem vós retornareis?
- Deverei, acaso, adorar outros deuses em vez d’Ele? Se o Clemente quisesse
prejudicar-me, de nada valeriam as suas intercessões, nem poderiam salvar-me.
- (Se eu os adorasse), estaria em evidente erro.
- Em verdade, creio em vosso Senhor, escutai-me pois!
- Ser-lhe-á dito: Entra no Paraíso! Dirá então: Oxalá meu povo soubesse,
- Que meu Senhor me perdoou e me contou entre os honrados!
- E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca
enviaremos.
- Foi só um estrondo, e ei-los inertes!, feito cinzas, prostrados e silentes.
- Ai dos (Meus) servos! Não lhes foi apresentado mensageiro algum sem que o
escarnecessem!
- Não reparam, acaso, em quantas gerações, antes deles, aniquilamos? Não
retornarão a eles.
- Todos, unanimemente, comparecerão ante Nós.
- Um sinal, para eles, é a terra árida; reavivamo-la e produzimos nela o grão
com que se alimentam.
- Nela produzimos, pomares de tamareiras(1344)
e videiras, em que brotam mananciais,
- Para que se alimentem dos seus frutos, coisa que suas mãos não poderiam
fazer. Não agradecerão?
- Glorificado seja Quem criou pares de todas as espécies(1345),
tanto naquilo que a terra produz como no que eles mesmos geram, e ainda mais o
que ignoram.
- E também é sinal, para eles, a noite, da qual retiramos o dia, e ei-los
mergulhados nas trevas!
- E o sol, que segue o seu curso até um local determinado. Tal é o decreto
do Onisciente, Poderosíssimo.
- E a lua, cujo curso assinalamos(1346)
em fases, até que se apresente como um ramo seco de tamareira(1347).
- Não é dado ao sol alcançar a lua(1348);
cada qual gira em sua órbita; nem a noite, ultrapassar o dia.
- Também é um sinal, para eles, o fato de termos levado os seus concidadãos
na arca carregada.
- E lhes criamos similares a ela, para navegarem.
- E, se quiséssemos, tê-los-íamos afogada, e não teriam quem ouvisse os
seus gritos, nem seriam salvos,
- A não ser com a nossa misericórdia, como provisão, por algum tempo.
- E quando lhes é dito: Temei o que está antes de vós e o que virá depois
de vós, talvez recebereis misericórdia, (desdenham-no)
- Não lhes foram apresentados quaisquer dos versículos do seu Senhor, sem
que os desdenhassem!
- E quando lhes é dito: Fazei caridade daquilo com que Deus vos agraciou!, os
incrédulos dizem aos fiéis: Havemos nós de alimentar alguém a quem, se
Deus quisesse, poderia fazê-lo? Certamente estais em evidente erro.
- E dizem (mais): Quando se cumprirá essa promessa? Dizei-no-lo, se
estiverdes certos.
- Não esperam nada, a não ser um estrondo que os fulmine enquanto estão
disputando.
- E não terão oportunidade de deixar testamento, nem de voltar aos seus.
- E a trombeta será soada(1349),
e ei-los que sairão dos seus sepulcros e se apressarão para o seu Senhor.
- Dirão: Ai de nós! Quem nos despertou do nosso repouso? (Ser-lhes-á
respondido): Isto foi o que prometeu o Clemente, e os mensageiros disseram a
verdade.
- Bastará um só toque (de trombeta), e eis que todos comparecerão ante Nós!
- Hoje nenhuma alma será defraudada, nem sereis retribuídos, senão pelo que
houverdes feito.
- Em verdade, hoje os diletos do Paraíso estarão em júbilo.
- Com seus consortes, estarão à sombra, acomodados sobre almofadas.
- Aí terão frutos e tudo quanto pedirem.
- Paz! Eis como serão saudados por um Senhor Misericordiosíssimo.
- E vós, ó pecadores, afastai-vos, agora, dos fiéis!
- Porventura não vos prescrevi, ó filhos de Adão, que não adorásseis
Satanás, porque é vosso inimigo declarado?
- E que Me agradecêsseis, porque esta é a senda reta?
- Não obstante, ele desviou muita gente, dentre vós. Por que não
raciocinastes?
- Eis aí o inferno, que vos foi prometido!
- Entrai nele e sofrei hoje, por vossa descrença.
- Neste dia, selaremos as suas bocas; porém, as suas mãos Nos falarão, e os
seu pés confessarão tudo quanto tiverem cometido.
- E, se quiséssemos, ter-lhes-íamos cegado os olhos; lançar-se-iam, então,
precipitadamente pela senda. Porém, como a veriam?
- E se quiséssemos, tê-los-íamos transfigurado em seus lares e não
poderiam avançar, nem retroceder.
- E se concedemos vida longa a alguém reverter-lhe-emos a natureza: não o
compreendem?
- E não instruímos (o Mensageiro) na poesia, porque não é própria dele. O
que lhe revelamos não é senão uma Mensagem e um Alcorão lúcido,
- Para admoestador quem estiver vivo, e para que a palavra seja provada, a
respeito dos incrédulos.
- Porventura, não reparam em que entre o que Nossas Mãos fizeram (entre
outras coisas) está o gado, de que estão de posse?
- E os submetemos a eles (para seu uso)? Entre eles, há os que lhes servem de
montarias e outros de alimento.
- E deles obtêm proveitos (outros) e bebidas (leite). Por que, então, não
agradecem?
- Todavia, adora outras divindades, em vez de Deus, a fim de que os socorram!
- Porém, não podem socorrê-los; outrossim, são eles que serão trazidos
como legiões(1350).
- Que seus dizeres não te atribulem, porque conhecemos tanto o que ocultam,
como o que manifestam.
- Acaso, ignora o homem que o temos criado de uma gota de esperma? Contudo,
ei-lo um oponente declarado!
- E Nos propõe comparações e esquece a sua própria criação, dizendo:
Quem poderá recompor os ossos, quando já estiverem decompostos?
- Dize: Recompô-los-á Quem os criou da primeira vez, porque é Conhecedor de
todas as criações.
- Ele vos propiciou fazerdes fogo de árvores secas, que vós usais como lenha.
- Porventura, Quem criou os céus e a terra não será capaz de criar outros
seres semelhantes a eles? Sim! Porque Ele é o Criador por excelência, o
Onisciente!
- Sua ordem, quando quer algo, é tão-somente: Seja!, e é.
- Glorificado seja, pois, Aquele em Cujas Mãos está o domínio de todas as
coisas, e a Quem retornareis.
| |
|