|







| |
Transliteração
"SAD"
(A LETRA SAD)
Revelada em Makka; 88 versículos.
38a SURATA
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
- Sad.(1377-x)
Pelo Alcorão, portador da Mensagem (que isto é a verdade)!
- Porém, os incrédulos estão imbuídos de arrogância e separatismo.
- Quantas gerações aniquilamos, anteriores a eles! Imploram, embora não
haja escapatória.
- Assombraram-se (os maquenses) de lhes haver sido apresentado um admoestador
de sua graça. E os incrédulos dizem: Este é um mago mendaz.
- Pretende, acaso, fazer de todos os deuses um só Deus? Em verdade, isto é
algo assombroso!
- E os chefes se retiraram, dizendo: Ide(1378-x)
e perseverai com os vossos deuses! Verdadeiramente, isto é algo designado.
- Não ouvimos coisa igual entre as outras comunidades. Isso não é senão
uma ficção!
- Porventura, a Mensagem foi revelada só a ele, dentre nós!? Qual! Eles estão
em dúvida, quanto à Minha Mensagem. Porém, ainda não provaram o Meu
castigo.
- Possuem, acaso, os tesouros da misericórdia do teu Senhor, o Poderoso, o
Liberalíssimo?
- Ou então, é deles o reino dos céus e da terra, e tudo quanto existe entre
ambos? Que subam, pois, aos céus.
- Porém lá serão postos em fuga, mesmo com um exército de confederados.
- Antes deles, haviam desmentido: o povo de Noé, o povo de Ad e o Faraó, o
senhor das estacas(1379-x).
- O povo de Samud, o povo de Lot e os habitantes da floresta. Estes são os
confederados.
- Cada qual desmentiu os mensageiros, por isso mereceram o Meu castigo.
- E não aguardam estes, senão um só estrondo, que não demorará (a vir).
- E disseram: Ó Senhor nosso, apressa-nos a nossa sentença, antes do Dia da
Rendição de Contas!
- Tolera o que dizem e recorda-te do Nosso servo, Davi, o vigoroso, que foi
contrito!
- Em verdade, submetemos-lhe as montanhas, para que com ele Nos glorificassem
ao anoitecer e ao amanhecer.
- E também lhe congregamos todas as aves, as quais se voltavam a Ele.
- E lhe fortalecemos o império e o agraciamos com a sabedoria e a jurisprudência.
- Conheces a história dos litigantes, que escalaram o muro do oratório(1380-x)?
- Quando apareceram a Davi, que os temeu? então lhe disseram: Não temas,
pois somos dois litigantes; um de nós tem prejudicado o outro! Julga-nos,
portanto, com eqüidade e imparcialidade, e indica-nos a senda justa!
- Este homem é meu irmão; tinha noventa e nove cordeiros e eu um só. E
disse-me para confiá-lo a ele, convencendo-me com a sua verbosidade.
- (David lhe) disse: Verdadeiramente, fraudou-te, com o pedido de acréscimo
da tua ovelha; muito sócios se prejudicam uns aos outros, salvo os fiéis,
que praticam o bem; porém, quão pouco são! E Davi percebeu que o havíamos
submetido a uma prova e implorou o perdão de seu Senhor, caiu contrito em
genuflexão.
- E lhe perdoamos tal (falta), porque, ante Nós, goza de dignidade e
excelente local de retorno.
- Ó Davi, em verdade, designamos-te como legatário na terra, Julga, pois
entre os humanos com eqüidade e não te entregues à concupiscência, para
que não te desvies da senda de Deus(1381-x)!
Sabei que aqueles que se desviam da senda de Deus sofrerão um severo castigo,
por terem esquecido o Dia da Rendição de Contas.
- E não foi em vão que criamos os céus e a terra, e tudo quanto existe
entre ambos! Esta é a conjectura dos incrédulos! Ai, pois, dos incrédulos,
por causa do fogo (infernal)!
- Porventura, trataremos os fiéis, que praticam o bem, como os corruptores na
terra? Ou então trataremos os tementes como os ignóbeis?
- (Eis) um Livro Bendito, que te revelamos, para que os sensatos recordem os
seus versículos e neles meditem.
- E agraciamos Davi com Salomão. Que excelente servo! Eis que foi contrito!
- Um dia, ao entardecer, apresentam-lhe uns briosos corcéis.
- Ele disse: Em verdade, amo o amor(1382-x)
ao bem, com vistas à menção do meu Senhor. Permaneceu admirando-os, até
que (o sol) se ocultou sob o véu (da noite).
- (Então, ordenou): Trazei-os a mim! E se pôs a acariciar-lhes as patas e os
pescoços.
- E pusemos à prova Salomão, colocando sobre o seu trono um corpo sem vida(1383-x);
então, voltou-se contrito.
- Disse: Ó Senhor meu, perdoa-me e concede-me um império que ninguém, além
de mim, possa possuir, porque Tu és o Agraciante por excelência!
- E lhe submetemos o vento, que soprava suavemente à sua vontade, por onde
quisesse.
- E todos os demônios, alvanéis e mergulhadores disponíveis.
- E outros cingidos por correntes.
- Estes são as Nossas dádivas; prodigalizamo-las, pois, ou restringimo-las,
imensuravelmente.
- Eis que ele desfrutará, ante Nós, de dignidade e excelente local de
retorno!
- E recorda-te do Nosso servo, Jó(1384-x),
que se queixou ao seu Senhor, dizendo: Satanás me aflige com a desventura e o
sofrimento!
- (Ordenamos-lhe): Golpeia (a terra) com teu pé(1385-x)!
Eis aí um manancial (de água), para banho, refrigério e bebida.
- E lhe restituímos a família, aumentando-a com outro tanto, como prova das
Nossas misericórdia e mensagem para os sensatos.
- E apanha um feixe de capim, e golpeia(1386-x)
com ele; e não perjures! Em verdade, encontramo-lo perseverante – que
excelente servo! – Ele foi contrito.
- E menciona os Nossos servos Abraão, Isaac e Jacó, possuidores de poder e
de visão.
- Escolhemo-los por um propósito: a proclamação da Mensagem da morada
futura.
- Em verdade, junto a Nós, contam-se entre os eleitos e preferidos.
- E recorda-lhes Ismael, Eliseu e Ezequiel, uma vez que todos se contavam
entre os preferidos.
- Eis aqui uma Mensagem: Sabei que os tementes terão um excelente local de
retorno.
- São os Jardins do Éden, cujas portas lhes serão abertas.
- Ali repousarão recostados; ali poderão pedir abundantes frutos e bebidas.
- E junto a eles haverá mulheres castas, restringindo os olhares (companheiras)
da mesma idade.
- Eis o que é prometido para o Dia da Rendição de Contas!
- Em verdade, esta é a Nossa inesgotável mercê.
- Tal será! Por outra, os transgressores terão o pior destino:
- O inferno, em que entrarão! E que funesta morada!
- Tal será! E provarão água fervente e ícor!
- E outros suplícios semelhantes!
- Eis o grande grupo, que entrará no fogo conosco!
- (Os prosélitos) dirão: Qual! Mal vindos vós também, por nos haverdes
induzido a isto! E que péssima morada (terão)!
- Exclamarão: Ó Senhor nosso, àqueles que nos induziram a isto,
duplica-lhes o castigo no fogo infernal!
- E dirão (seus chefes): Por que não vemos, aqui, aqueles homens (os fiéis)
que contávamos entre os maldosos?
- Aqueles dos quais escarnecíamos? Ou, acaso, escapam às nossas vistas?
- Por certo que é real a disputa dos réprobos!
- Dize-lhes: Sou tão-somente um admoestador, não há mais divindade além do
Único Deus, o Irresistível.
- Senhor dos céus e da terra, e de tudo quanto existe entre ambos; o Poderoso,
o Irresistível.
- Dize: Esta é uma notícia sublime,
- Que desdenhais!
- Carecia eu de todo o conhecimento, a respeito dos celícolas, quando
disputavam entre si.
- Só me tem sido revelado que sou um elucidativo admoestador.
- Recorda-te de quando o teu Senhor disse aos anjos: De barro criarei um homem(1387).
- Quando o tiver plasmado e alentado com o Meus Espírito, prostrai-vos ante
ele.
- E todos os anjos se prostraram, unanimemente.
- Menos Lúcifer, que se ensoberbeceu e se contou entre os incrédulos.
- (Deus lhe) perguntou: Ó Lúcifer, o que te impede de te prostrares ante o
que criei com as Minhas Mãos? Acaso, estás ensoberbecido ou é que te contas
entre os altivos?
- Respondeu: Sou superior a ele; a mim me criaste do fogo, e a ele de barro.
- (Deus lhe) disse: Vai-te daqui, porque és maldito.
- E a Minha maldição pesará sobre ti, até ao Dia do Juízo!
- Disse: Ó Senhor meu, tolera-me, até ao dia em que forem ressuscitados!
- (Deus lhe) disse: Serás, dos tolerados,
- Até ao dia do término prefixado.
- Disse (Satanás): Por Teu poder, que os seduzirei a todos.
- Exceto, entre eles, os Teus servos sinceros!
- Disse-lhe (Deus): Esta é a verdade e a verdade é:
- Certamente que lotarei o inferno contigo e com todos os que, dentre eles, te
seguirem.
- Dize-lhes (ó Mohammad): Não vos exijo recompensa alguma por isto, e não
me conto entre os simuladores(1388).
- Este (Alcorão) não é mais do que uma Mensagem para o Universo.
- E, certamente, logo tereis conhecimento da sua veracidade.
| |
|