Página Inicial
O islam
O Alcorão Sagrado
A Vido do Profeta
A Sunnah
Eventos

  1. A revelação provém de Deus, o Clemente, e é um dos maiores sinais da Sua Graça e Benevolência. Ele é a Fonte de toda a Luz, e a Sua Luz é difundida por todo o Universo.
  2. Najm pode significar, tanto ervas como estrelas, ou ambas as coisas.
  3. Deve ser considerado, tanto literalmente como em sentido figurado. Um homem deve ser honesto e reto em todos os assuntos cotidianos, tais como pesar coisas que ele estiver vendendo; ele deve ser reto, justo e honesto, em todos os altos negócios, não apenas para com as outras pessoas, mas para consigo próprio, em obediência às leis de Deus. A justiça e a virtude central e o evitar tanto os excessos como os defeitos, na conduta, conservam o mundo humano contrabalançado, tal como o mundo celestial é conservado contrabalançado, por ordem matemática.
  4. Literalmente, os dois orientes e os dois ocidentes. São os dois pontos separados, onde o sol nasce durante o ano, e inclui todos os pontos intermediários. Similarmente, quanto aos dois ocidentes, são os dois pontos separados do pôr-do-sol e todos os pontos intermediários. O número dual está de acordo com a atmosfera geral de dualidade deste surata.
  5. As pérolas são produzidas por ostras, e o coral pelo pólipo, uma diminuta criatura marinha que, aos milhões, através de secreções, produz recifes, ilhas e bancos, em ambos os lados do Mar Vermelho e em outras partes do mundo. Ambos, pérolas e corais, são usados como gemas. As ostras, que produzem as pérolas, são também encontradas em alguns rios. Consideradas alegoricamente, as duas espécies de gemas podem denotar as jóias desta vida e as do mundo espiritual. As jóias deste mundo – como o coral – são duras, vastamente espalhadas no mundo, comparativamente baratas e opacas à luz. As jóias espirituais – como as pérolas – são macias, raras, caras e translúcidas. A analogia pode ser dos dois tipos de conhecimento, humano e divino, mencionados na história de Moisés e Khidhr, porém, a inteligência e a ciência, que tornaram isto possível, foram concedidas pelo Criador do homem.
  6. Os navios – navios, trens (e por analogia, aviões e aeronaves, que navegam majestosamente pelo espaço) – são feitos pelo homem. Porém, a inteligência e a ciência, que tornaram isso possível, são dádivas do Criador do homem e, portanto, os navios são dádivas de Deus.
  7. Como montanhas, devido às altas velas ou mastros, e à altura dos navios acima da superfície do mar.
  8. Takal: peso, algo pesado. Os dois mundos: trata-se de gênios e humanos, que foram sobrecarregados som a responsabilidade ou, como alguns exegetas opinam, com o pecado. Ambos estão perante Deus, e os assuntos são conduzidos sob o Seu comando. Se há desigualdade ou rupturas aparentes do equilíbrio, é só por um período. Deus deu aos bons e aos maus uma chance, nesse período de provação; mas esse período cessará brevemente, e o julgamento será estabelecido.
  9. Ou seja, rosados.
  10. Macsurat (recolhidas), aqui, é o particípio passivo do mesmo verbo do particípio ativo Cássirat nos versículos 48 da 37ª Surata e outros. Este é o único lugar, no Alcorão, em que a forma passiva ocorre.
  11. Comparar com o versículo 27 da 55ª Surata. Este eco menor completa a simetria das duas idéias dominantes desta Surata: A Honorabilidade e a Majestade de Deus, e o dever do homem de se fazer merecedor de estar próximo d’Ele.
 

  Up

Centro Cultural Beneficente Islâmico de Foz do Iguaçu
Fone: (0 ** 45) 3573-1126 
Rua Meca S/N - Jardim Central 
CEP: 85864-410 - Foz do Iguaçu - PR - Brasil
info@islam.com.br