|







| |
Transliteração
"AT TALAC"
(O DIVÓRCIO)
Revelada em Madina; 12 versículos.
65ª SURATA
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
- Ó Profeta(1671),
quando vos divorciardes das vossas mulheres(1672),
divorciai-vos delas em seus períodos prescritos(1673)
e contai exatamente tais períodos e temei a Deus, vosso Senhor(1674).
Não as expulseis dos seus lares(1675),
nem elas deverão sair, a não ser que tenham cometido obscenidade comprovada.
Tais são as leis de Deus; e quem profanar as leis de Deus, condenar-se-á. Tu
o ignoras, mas é possível que Deus, depois disto, modifique a situação
para melhor(1676).
- Todavia, quando tiverem cumprido o seu término prefixado, tomai-as em
termos eqüitativos ou separai-vos delas, em termos eqüitativos. (Em ambos os
casos) fazei-o ante testemunhas eqüitativas, dentre vós, e justificai o
testemunho ante Deus, com o qual se exorta quem crê em Deus e no Dia do Juízo
Final. Mas, a quem temer a Deus, Ele lhe apontará uma saída.
- E o agraciará, de onde menos esperar. Quanto àquele que se encomendar a
Deus, saiba que Ele será Suficiente, porque Deus cumpre o que promete.
Certamente Deus predestinou uma proporção para cada coisa(1677).
- Quanto àquelas, das vossas mulheres, que tiverem chegado à menopausa, se
tiverdes dúvida quanto a isso, o seu período prescrito será de três meses;
o mesmo(1678) se diga, com
respeito àquelas que ainda não tiverem chegado a tal condição; e, quanto
às grávidas, o seu período estará terminado quando derem à luz. Mas, a
quem temer a Deus, Ele lhe aplainará o assunto.
- Tal é o mandamento que Deus vos revelou. E quem temer a Deus, (saiba que)
Ele lhe absolverá os pecados e lhe aumentará a recompensa.
- Instalai-as (as divorciadas) onde habitais, segundo os vossos recursos, e não
as molesteis, para criar-lhes dificuldades(1679).
Se estiverem grávidas(1680),
mantende-as, até que tenham dado à luz. Se amamentam os vossos filhos,
pagai-lhes a sua recompensa e consultai-vos cordialmente. Porém, se
encontrardes constrangimento(1681)
nisso, que os amamente outra mulher(1682).
- Que o abastado retribua isso, segundo as suas posses; quanto àquele, cujos
recursos forem parcos, que retribua com aquilo com que Deus lhe agraciou. Deus
não impõe a ninguém obrigação superior ao que lhe concedeu; Deus trocará
a dificuldade pela facilidade.
- Quantas cidades descartaram a autoridade do seu Senhor e dos Seus
mensageiros! Saldamo-lhes as contas rigorosamente e lhes infligimos um castigo
exemplar.
- Sofreram, então, a dura conseqüência da sua conduta, e o resultado da sua
conduta foi a perdição.
- Deus lhes preparou um severo castigo. Temei, pois, a Deus, ó fiéis
sensatos, pois Deus vos enviou uma Mensagem.
- Por um Mensageiro, que vos recita os lúcidos versículos de Deus, para
tirar os que crêem e praticam o bem, das trevas, para os levar à luz. E os
que crêem em Deus e praticam o bem, Ele os introduzirá em jardins, abaixo
dos quais correm os rios, onde morarão eternamente. Deus lhes reservou uma
excelente provisão.
- Deus foi Quem criou sete firmamentos e outro tanto de terras; e Seus desígnios
se cumprem, entre eles, para que saibais que Deus é Onipotente e que Deus
tudo abrange, com a Sua onisciência.
| |
|