|







| |
Transliteração
"AL MULK"
(A SOBERANIA)
Revelada em Makka, 30 versículos.
67ª SURATA
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
- Bendito seja Aquele em Cujas mãos está a Soberania(1690),
e que é Onipotente;
- Que criou a vida e a morte, para testar quem de vós melhor se comporta –
porque é o Poderoso, o Indulgentíssimo -,
- Que criou sete céus sobrepostos(1691);
tu não acharás imperfeição alguma na criação do Clemente! Volta, pois, a
olhar ! Vês, acaso, alguma fenda?
- Novamente, olha e torna a fazê-lo(1692),
e o teu olhar voltará a ti, confuso e fatigado.
- E adornamos o céu aparente com lâmpadas, e lhes destinamos apedrejarem os
demônios(1693), e
preparamos, para eles o suplício do fogo infernal.
- Bem como a pena do inferno, para aqueles que negam o seu Senhor. Que funesto
destino!
- Quando nele forem precipitados, ouvi-lo-ão rugir, borbulhante,
- A ponto de estalar de fúria. Cada vez que um grupo (de réprobos) for
precipitado nele, os seus guardiães lhes perguntarão. Acaso, não vos foi
enviado nenhum admoestador?
- Dirão: Sim! Foi-nos enviado um admoestador, porém desmentimo-lo, dizendo:
Deus nada revelou! Estais em grave erro(1694)!
- E dirão (mais): Se tivéssemos escutado o meditado(1695),
não estaríamos entre os condenados ao tártaro!
- E confessarão os seus pecados; anátema aos condenados ao tártaro!
- Em verdade aqueles que temerem intimamente o seu Senhor obterão indulgência
e uma grande recompensa.
- Quer faleis privativa ou publicamente, Ele é Conhecedor das intimidades dos
corações.
- Como não haveria de conhecê-las o Criados, sendo Ele o Onisciente, o Sutilíssimo?
- Ele foi Quem vos fez a terra manejável(1696).
Percorrei-a pois, por todos os seus quadrantes e desfrutai das Suas mercês; a
Ele será o retorno!
- Estais, acaso, seguros de que Aquele que está no céu não vos fará ser
tragados pela terra? Ei-la que treme!
- Ou estais seguros de que Aquele que está no céu não desencadeará um
violento furacão sobre vós? Logo sabereis como é a Nossa advertência.
- Em verdade, os seus antepassados desmentiram os Meus enviados. Porém, que
terrível foi a Minha rejeição!
- Não reparam, acaso, nos pássaros que pairam sobre eles(1697),
protraindo e recolhendo as suas asas(1698)?
Ninguém os mantém no espaço, senão o Clemente, porque é Onividente.
- Ou então, qual é o exército com que contais para socorrer-vos, em vez do
Clemente? Em verdade, os incrédulos estão grandemente iludidos.
- Ou então, quem será que os sustentará(1699)
se Ele retiver as Suas mercês? Não obstante, obstinam-se na perfídia e no
extravio.
- Quem está melhor encaminhado: o que anda, vacilante, pela tortuosidade, ou
quem anda, altaneiro, pela senda reta?
- Dize-lhes: Foi Ele Quem vos criou e vos dotou de ouvidos, de vistas e de
faculdades. Quão pouco Lhe agradeceis!
- Dize-lhes (mais): Foi Ele Quem vos multiplicou, na terra, e ante Ele sereis
congregados.
- Porém, perguntaram: Quando se cumprirá tal promessa? Dizei-nos, se estais
certos.
- Responde-lhes: Só Deus o sabe, e eu sou unicamente um admoestador
elucidante.
- Mas , quando o virem (o castigo) de perto, os rostos dos incrédulos se
ensombrecerão e lhes será dito: Aqui tendes o que pedíeis!
- Dize-lhes: Se Deus me fizesse perecer, juntamente com os meus(1700)
seguidores ou se se apiedasse de nós, quem livraria os incrédulos de um
doloroso castigo?
- Dize-lhes (mais): Ele é o Clemente, no Qual cremos e ao Qual nos
encomendamos. Logo sabereis quem está em erro evidente!
- Dize-lhes (ainda): Que vos parece? Se a vossa água, ao amanhecer,(1701)
tivesse sido toda absorvida (pela terra), quem faria manar água potável para
vós?
| |
|